Всё о игровых приставках XBOX 360, Sony PlayStation 3 и Nintendo Wii
  Добавить новость (обзор)
  
  Меню навигации

» Новости
» Игровые мероприятия
» Обзоры
      - Видеоигры
      - PC-игры
      - Кино
» Анонсы
» Special
» Прохождения
» Инструкции и F.A.Q.
      - Xbox 360 (Live)
      - PlayStation (PSN)
      - Wii / DS
» Блоги (Личные заметки)
» ВидеоБлог
      - Byte in Play
      - Modern Generation X

» Форум
» Награды
» Фотогалерея

  Мой профиль

Логин
Пароль
 
  Наш опрос


Xbox One
PlayStation 4
Wii U
All of Them!!!


  Облако тегов

Требуется для просмотра Flash Player 9 или выше.

Показать все теги
  Искать в журнале
  Поиск в форуме
  Журнал
Февраль 2020 (1)
Январь 2020 (2)
Декабрь 2019 (2)
Ноябрь 2019 (1)
Октябрь 2019 (2)
Август 2019 (1)

  На сайте


Яндекс.Метрика

 
 Журнал SaleGame.ru » Special
 
 

Final Fantasy XIII: Интервью

Special  
 
1 

1UP: Не вызовет ли разработка X360-версии задержку японской версии игры?

Shinji Hashimoto: Нет, просто потому, что мы сначала закончим PS3-версию, и только потом начнем портировать игру. Так у нас запланировано. И вообще, мы никакой точной даты не называли, о каких задержках может идти речь?

1UP: В случае с X360/PS3 игрой The Last Remnant, Square Enix начала локализацию на ранних этапах разработки, и в результате игра выйдет во всем мире одновременно. Мы знаем, что FF XIII сначала выйдет в Японии, а вот стандартная задежка в 12 месяцев - она может быть уменьшена?

SH: Задержка неминуема, но мы постараемся ее уменьшить. 

1UP: Поможет ли то, что игра уже столько времени в разработке? Вы сюжет уже закончили?

Yoshinori Kitase: Да, это ускорит локализацию. Сейчас сценарий уже полностью готов, и скоро начнется запись японских актеров. Когда мы завершим запись, тогда приступим к локализации.

1UP: Давайте поговорим о разработке игрового движка, как он превратился из White Engine в Crystal Tools, все ли шло по плану, или были проблемы?

YK: Все по срокам, как запланировано. Проблемы были, и не простые. FF XIII сейчас работает, мы занимаемся полировкой движка. Люди поражаются, что нам надо лишь немного перенастроить игру, чтобы она заработала на X360. Нам лишь придется слегка оптимизировать ее под конкретную платформу.

1UP: На наш взгляд Lightning, героиня игры, нарушает традиции серии. Она более подвижная и активная, чем, к примеру,  Aerith из FF VII, Rinoa из FF VIII, или Yuna из FF X. Расскажите о ней?

YK: Режиссер игры и сценарист хотели создать новый тип персонажа, кого-то более сильного, кто может позаботиться о себе. Но хотя она вся такая сильная и прямолинейная, в душе она добрая, и это уравновешивает ее характер. Нам сейчас очень сложно найти актрису, которая может ее изобразить.

1UP: Уже прошло семь лет с момкнта выхода FF X, и хотя были FF XI и FF XII, таких ощущений как в "Kitase Final Fantasy" больше не было. Не боитесь, фанатам, после такого долгого ожидания, будет сложно угодить?

YK: Хоть и семь лет прошло, но я серию не покидал, работал над различными FF VII - играми. Я не чувствую давления со стороны фанатов, я считаю, что мы будем соответствовать их ожиданиям.

1UP: За последние два года к вашему трейлеру добавилось всего несколько сцен. Как долго это будет продолжаться? Когда вы выкатите нам новый трейлер?

SH: Мы работаем над этим. Новый материал дается нам с трудом, подождите, и все у вас будет.

1UP: Что нового можете сказать про игру Final Fantasy Agito XIII для мобильников? У нас в Штатах технология мобильников начинает догонять японскую, у нас вот даже iPhone появился. Не думали о портировании под него?

SH: Мы не озвучивали такие планы. Но мы постоянно присматриваемся к американскому мобильному рынку. Все-таки японские мобильные технологии еще далеко впереди ваших.

1UP: Был ли негатив со стороны японских владельцев Xbox 360? Они же не получат ничего, и в американскую версию играть не смогут, поскольку она будет залочена на американские консоли?

SH: С этим проблем нет. Японцы с самого начала знали, что они получат ее только на PS3.

1UP: Во многих играх серии, мы слышали заглавную тему с вокалом. В FF XIII будет тоже самое?

YK: Да, такие планы есть, но пока что мы ее еще не записали.

1UP: Square Enix одной из первых начала выпускать загружаемый контент, например для WiiWare. А для FF XIII будут скачиваемые дополнения?

YK: Пока таких планов нет, но мне это кажется хорошей идеей.

1UP: На прошлой неделе режисер Final Fantasy Versus XIII Тецуя Номура (Tetsuya Nomura) сказал, что он занят добавлением новых сцен в Blu-ray релиз FF VII: Advent Children Complete. Что можете добавить?

SH: 2-3 Августа в Токио пройдет закрытая фанатская вечеринка DKS3713. Там мы все и расскажем.

1UP: Вы оба говорите, что FF VII - ваша любимая игра. Скажите, мы еще увидем игры серии FF VII?

SH: Точно могу сказать, что будет Advent Children Complete.

1UP: Мы любим героев FF VII, они как Микки Маус, будут с нами навечно.

SH: (смеется) Точно. Вот сегодняшний 15-летние. Им было тогда только 5. Даже если они в нее тогда не играли, то сейчас они это могут. И вот так вырастет новое поколение фанатов.

 

Что же за анонс будет вскоре, касающийся Advent Children Complete? Может FF VII CG-фильм? Или ремейк, слухи о котором ходили уже давно?


Ключевые теги: Интервью, X360, PS3

 
Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь. Мы рекомендуем Вам[зарегистрироваться]  либо зайти на сайт под своим именем.





Статьи по теме:



    




#1 написал: digital_storm (2 августа 2008 00:04)
Спасибо за интервью!!! bully

#2 написал: Dr.Slash (18 августа 2008 23:26)
Здорово, спасибо что перевёл!